I only know one Yiddish phrase (well, two, if you can count
farshikkert, which is a pretty awesome way to say someone is three sheets to the wind), but conveniently, it is my favorite.
A shonda for the goyim means, roughly, that someone of the Jewish faith is not only doing something shameful (shonda), but doing it in front of non-Jews, which of course is an entirely worse offense. Like, it would be bad enough to, say, eat ham and cheese on matzo on Passover (or, I suspect, ever and boy, do I have a great story about that but first let me see if I can get my mother to pay me not to share it) but it would be
doubly more awful to do it in front of a person outside your faith. You would, in fact, bring shame upon your entire people, mostly because when given the choice between the most or least dramatic interpretation of an event, I think can safely say that my people will generally opt for the former.
Read more »